< Earlier Kibitzing · PAGE 1 OF 5 ·
Later Kibitzing> |
Jan-27-03 | | morphynoman2: Il Maestro ungherese Gyula Breyer (Budapest, 3 aprile 1893 - Bratislava, 10 novembre 1921), profeta dell’ipermodernismo, morì a 28 anni appena, ma nella sua effimera esperienza terrena, riuscì a portare un imperituro contributo alla teoria degli scacchi. Le sue varianti, soprattutto nella Spagnola (1. e4 e5 2. Cf3 Cc6 3. Ab5 a6 4. Aa4 Cf6 5. 0-0 Ae7 6. Te1 b5 8. Ab3 d6 9. c3 0-0 10. h3 Cb8) e nel Dragone (1. e4 c5 2. Cf3 Cc6 3. d4 c:d4 4. C:d4 g6 5. c4 Ag7 6. Ae3 Cf6 7. Cc3 Cg4), nella Viennese (1. e4 e5 2. Cc3 Cf6 3. f4 d5 4. f:e5 C:e4 5. Cf3 Ae7), fino al Gambetto di Budapest (1. d4 Cf6 2. c4 e5) da lui concepito nel 1917 insieme ai connazionali Abonyi e Baracz, sono a tutt’oggi in auge.
Anche nel Gambetto di Re egli rilanciò una vecchia idea di Carrera del 1617 (1. e4 e5 2. f4 e:f4 3. Df3), e la riesumò contro Réti a Kaschau nel 1918.
Non fu un professionista; si batté tuttavia alla pari con tutti i maggiori campioni dell’epoca. È risaputa la sua freddura a proposito di 1. e4: "È l’inizio della disgregazione dello schieramento del Bianco". |
|
Jan-28-03 | | evertoexcel: My Italian is pretty good, but I can't place the translation of "schieramento," as it appears in the final quote. Is it "alignment?" I suppose that Italian has esoteric terms for things like "fork," "opening," etc, which don't translate literally. My guess is that the quote reads that 1.e4 is "the beginning of the disintegration of white's alignment." A very interesting quote. |
|
Jan-28-03 | | aulero: It is quite possible that my English is worse than your Italian, but in any case I think you (evertoexcel) wish a reply to your message from an Italian. Your translation is acceptable, but "lineup" is a better term than "alignment". I don't know if "disintegration" is the right translation of "disgregazione". In Italian "disgregazione" is the opposite of "aggregazione": is "disintegration" in English the opposite of "aggregation"? I'm in doubt. The Breyer's quote in Italian is very remarkable, but if you wish a more accurate English translation, I think you need the original quote in Hungarian and translate it from Hungarian! In Italy, like in all countries, we have some particular idioms for chess terms, I don't think they are "esoteric". For example "to pin" and "inchiodare" have the same meaning, but - if you are not a chess player - you need a very deep Italian and English knowledge to translate "inchiodare" in "to pin" instead of "to nail" or "to spike". Some correspondences:
Opening = Apertura,
Middle-game = Mediogioco,
End-game = Finale,
Fork = Forchetta or doppio (see later),
Castle = Arrocco,
Pin = Inchiodatura,
Gambit = Gambetto,
Draw = Patta,
Check = Scacco,
Mate = Matto,
Bishop = Alfiere,
Queen = Donna (rarely Regina, see later).
The term fork is used in Italian only for pawn forks, as we prefer "doppio di cavallo" for knight forks: you may translate "doppio di cavallo" as "knight's double attack". We use "Donna" instead of "Regina" for Queen mainly because it starts with D and not with R: so we write for example Ke1 as Re1 and Qd8 as Dd8 without change the initial as N for Knight in English. And obviously, the use of D, that we read as Donna, determined the disappearance of term queen amongst competitive players. |
|
Jan-28-03 | | ughaibu: I think Breyer is normally credited with "after 1. e4 white's game is in it's last throes". Would this fit or did he say that elsewhere? |
|
Jun-17-04 | | Infohunter: That, <ughaibu>, is the way English renders this quote from Breyer. I am unable to locate the original Hungarian quote on the Internet, so I can't paste it in here. I suppose I'll have to do some good old-fashioned library legwork in order to find it. |
|
Jun-17-04 | | iron maiden: Not only did Breyer say that "after 1. e4 White's game is in its last throes," he once annotated the move with a question mark! |
|
Oct-26-04 | | themindset: and yet he played e4, with some frequency, it seems. |
|
Dec-17-04 | | kostich in time: Why is the Breyer defense named for Breyer? He never seems to have played it? |
|
Dec-17-04 | | WMD: According to the Oxford Companion, it was "allegedy suggested by Breyer around 1920 and neglected until the 1960s". |
|
Dec-17-04
 | | IMlday: Tarrasch laughing at the ridiculous Nc6-b8 in the Lopez is as famous as Rubinstein referring to Reti's Opening as the "stupid two-hole system" (a3 and h3 being Steinitzian 'holes'). We can blame Semyon Furman for teaching Spassky and Karpov the tricks of Nc6-b8 in the 60's and making it popular |
|
Dec-18-04 | | kostich in time: I thought Teichman also called it "that double-hole opening"..incidentally, Capablanca alledgedly said of the Sicilian that "blacks game is full of holes"-though he played it at least twice on "must win " occasions. |
|
Dec-18-04
 | | samvega: Isn't Euwe vs Breyer, 1921
what is meant by the Breyer Defense? |
|
Dec-18-04 | | Dillinger: <samvega> the breyer is a line in the closed ruy lopez where black's queen's knight retreats.
Ruy Lopez, Closed, Breyer Defense (c94)
Ruy Lopez, Closed, Breyer (C95) |
|
Dec-23-04
 | | Benzol: Gyula Breyer
Born 30th April 1893 in Budapest
Died 9th November 1921 in Bratslavia
He was Hungarian Champion in 1912. |
|
Apr-06-05 | | fenno: I would like to see if Breyer succeeded with the Breyer gambit 1.e4 e5 2.f4 exf4 3.Qf3, or was it just throes for him. |
|
Apr-06-05 | | aw1988: It is simply an early queen sortie without justification. |
|
Apr-07-05 | | fenno: I agree, aw1988, but in the days of Breyer it was not clear how black refutes it. |
|
Apr-07-05 | | aw1988: Well, there is no immediate refutation, it is merely a bad move. But yes, they did, Steinitz taught that as well I believe. |
|
Oct-02-05
 | | offramp: He looked a bit like a cross between Stephen Hawking and Woody Allen. |
|
Oct-29-05
 | | offramp: Here is a study by him that was mentioned by Réti in Masters of the Chessboard. click for larger viewG Breyer, Chess Amateur 1922
Dedicated to T R Dawson and W Hundsdorfer, the Great Masters of retrograde analysis. Who wins? |
|
Oct-29-05 | | aw1988: Neither. They both die of heart attack. |
|
Oct-29-05 | | vonKrolock: An absolute classic, thanks <offramp> for presenting it here - G. Wilts, in "feenschach" 2000 published a corrected Version (both new and old can be seen and compared searching here) http://www.softdecc.com/pdb/search.... search for Author, thus: A='Breyer' |
|
Oct-29-05
 | | offramp: I'll print the solution in a few days time - just in case anyone wants to tackle it. |
|
Nov-08-05 | | larsenfan: <fenno: I would like to see if Breyer succeeded with the Breyer gambit 1.e4 e5 2.f4 exf4 3.Qf3, or was it just throes for him. > I do not know if there is a clear refutation of this line, but is is worth taking a look to same games by Capablanca ( yes, Capablanca ) playing it, they are amazing. Also Spielman have a brilliant game on this line ( Spielman-Moller I think ) but of course the king gambit fits very much his style.
I have played this ocasionally with very goods results, probably mainly to the surprise effect, so if there is a clear refutation, I would like very much to know it. Some very interesting kibts about this line here in chessbase, in the section devoted to king's gambit. |
|
Nov-08-05 | | FHBradley: <offramp:> I know it! I know it! But I won't spoil the fun in case someone wants to rack his/her brain with this |
|
 |
 |
< Earlier Kibitzing · PAGE 1 OF 5 ·
Later Kibitzing> |